Тел. +7 812 448-70-70

 г.Санкт-Петербург, Невский пр. 23

 
  • Главная
  • Услуги перевода
  • Письменный
  • Технический

Технический перевод от 300 руб.

Наша компания обладает всеми необходимыми ресурсами для того, чтобы быстро и качественно составить любой документ: от перевода инструкции по эксплуатации бытовых приборов до перевода чертежей из любой сферы, например нефтепереработки и автомобилестроения.

Технический перевод включает работу со следующими документами:

  • инструкции по эксплуатации;
  • чертежи;
  • руководства;
  • технические условия;
  • спецификации;
  • нормативные документы;
  • каталоги технической продукции;
  • описание проектов в любой сфере деятельности;
  • проектная техническая документация и пр.

Виды технического перевода

  • Прямой (буквальный) перевод технических текстов. Характеризуется минимальным изменением формулировок текста и практически полным отсутствием смысловых правок. Значения величин должны оставаться в тех единицах, которые указаны в оригинальном документе, технических условиях, чертеже или инструкции. К буквальному относится перевод теста в графиках и иллюстрациях.
  • Адаптированный. Позволяет упростить восприятие материала, дополнить идею исходного текста, не изменяя при этом его основной смысл. Единицы измерения и значения величин могут заменяться на принятые в стране, на язык которой переводится документ. Адаптированный  перевод технической литературы включает работу с текстами, относящимися к области теоретических исследований.

Перевод чертежей

  • Верстка. Во время технического перевода с английского языка на русский увеличивается количество символов в тексте, поэтому могут возникнуть затруднения с

    Технический перевод

    расположением информации на странице. При объемном заказе это приведет к увеличению количества страниц, необходимости перемещения изображения либо изменения его размеров. Особого внимания требует перевод чертежей с языка, где чтение осуществляется справа налево.
  • Компетенция переводчика. Верстка и перевод чертежей требуется нефтяным, строительным, газовым, инжиниринговым компаниям и фирмам-подрядчикам по промышленным проектам. В соответствии с этим специалисты переводческого бюро, которые будут работать с чертежами, обязаны знать основы инженерного проектирования, отраслевую терминологию и конструкторские стандарты (для РФ это перечень стандартов ЕСКД).
  • Оформление. При переводе технической документации и чертежей учитываются особенности условных обозначений в различных странах, физических величин, единиц измерения, видов стали, штриховок, линий и т.д. Готовый текст должен быть скорректирован в соответствии с государственными стандартами по оформлению той или иной конструкторской документации.

Перевод инструкций по эксплуатации

Обязательным условием реализации продукции на территории Российской Федерации является перевод инструкций к товару на русский язык. Согласно Постановлению Правительства РФ от 15.08.1997 №1037, в переводе обязаны содержаться данные о наименовании изделия, его назначении, основных характеристиках и свойствах, стране и фирме-производителе, а также правила эффективной и безопасной эксплуатации. Перевод технической документации с вышеперечисленной информацией должен прилагаться к каждой единице товара. Как правило, перевод инструкций заказывают дистрибьюторы оборудования на территории РФ.

Стоимость на услуги технического перевода

Язык стоимость руб./ стр. *
Украинский  от 300
Белорусский  от 600
Башкирский, казахский, киргизский, татарский, абхазский, аварский, ингушский, кабардинский, кумыкский, лезгинский, осетинский, чеченский и др., латышский, литовский, эстонский  от 700
Азербайджанский, армянский, грузинский, таджикский, туркменский, узбекский, английский, испанский, итальянский, немецкий, французский, португальский, болгарский, венгерский, греческий, молдавский, польский, румынский, сербский, словенский, хорватский, чешский и т.д.  от 800
Датский, нидерландский, норвежский, шведский, финский, венгерский  от 900
Арабский, вьетнамский, иврит, китайский, корейский, монгольский, непальский, памирский, панджаби, тайский, турецкий, фарси, хинди, цыганский, японский и т.д.  от 1000
Прочие языки  договорная

*Стоимость указана за несрочный письменный перевод. Срочный перевод рассчитывается отдельно, в зависимости от языка, объема работы и сроков выполнения.

Из-за большого количества параметров, влияющих на технический перевод диплома, например, создать готовую сетку цен проблематично. Предлагаем вам связаться с менеджером по телефону +7 812 448-70-70 и получить всю развернутую информацию по ценам и условиям оплаты. Начальные цены вы можете посмотреть на странице прайс лист.

Рассчитать стоимость перевода со скидкой 10%

Пожалуйста, внесите в поля ниже необходимую информацию и мы свяжемся с Вами в ближайшее время. Необходимо заполнить все поля, помеченные звездочкой.
captcha
Обновить
Отправляю форму, вы соглашаетесь с нашим правом на работу с вашими данными.